Daily Shabad

 
 

Daily Shabad

Shabad 1
ਜਗਤੁ ਭਿਖਾਰੀ ਫਿਰਤੁ ਹੈ ਸਬ ਕੋ ਦਾਤਾ ਰਾਮ
Jagat pikaari firat heh sab ko daata raam

The world wanders around the begging, but the lord is the giver to all.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮਨ ਿਸਮਰ ਤਿਹ ਪੂਰਨ ਹੋਵਿਹ ਕਾਮ
Koho Nanak mahn simar teh pooran hoveh kaam

Says Nanak, meditate in rememberence on him, and all your works will be successful

 

Shabad 2
ਜਾ ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੋਵੈ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਤਾ ਆਪਣਾਂ ਨਾਉ ਹਰਿ ਆਪਿ ਜਪਾਵੈ ॥
Ja aap kirpaal hoveh har swami taa aapni nao har aap japaave

When the lord master himself becomes merciful, the lord himself causes his name to be chanted.

 ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਸੁਖੁ ਦੇਵੈ ਆਪਣਾਂ ਸੇਵਕੁ ਆਪਿ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ॥
Aape Satguru mel Sikh deveh aapna sevak aap har bhaaveh

He himself cause us to meet the true guru, and blesses us with peace. His servant is pleasing to the 

 ਆਪਣਿਆ ਸੇਵਕਾ ਕੀ ਆਪਿ ਪੈਜ ਰਖੈ ਆਪਣਿਆ ਭਗਤਾ ਕੀ ਪੈਰੀ ਪਾਵੈ ॥
Aapneya sevaka kee aap pehj rakeh aapneya bhagat kee pehri paaveh

He himself preserves the honour of his servants, he causes others to fall at the feet of his devotees.

 ਧਰਮ ਰਾਇ ਹੈ ਹਰਿ ਕਾ ਕੀਆ ਹਰਿ ਜਨ ਸੇਵਕ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ॥
Dharam Rae heh har ka keea har han sevak nehar n aaveh

The righteous judge of dharma is a creation if the lord. He does not approach the humble servant of the lord.

 ਜੋ ਹਰਿ ਕਾ ਪਿਆਰਾ ਸੋ ਸਭਨਾ ਕਾ ਪਿਆਰਾ ਹੋਰ ਕੇਤੀ ਝਖਿ ਝਖਿ ਆਵੈ ਜਾਵੈ ॥੧੭॥"
Jo har ka piyaara so Sabna ka piyaara hor kethi chak chak aaveh jaaveh

One who is dear to the lord. Is dear to all. So many others come and go in vain...

 

Shabad 3

ਿਚਤ ਚਰਨ ਕਮਲ ਕਾ ਅਾਸਰਾ ਿਚਤ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੰਗ ਜੋਰੀਅੈ
Chit charan Kamal ka aasra chit charan Kamal sang johreeyeh

 ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੰਗ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਿਤ
Charan Kamal sang laagi PReet
I am in love with the lotus feet of the lord

 ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੰਗ ਲਾਗੀ ਡੋਰੀ
Charan Kamal sang laagi dohri

I am in love with your lotus feet

 ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿੳ ਲਾਗੋ ਹੇਤ
Charan Kamal sio lago heth

I have fallen in love with the lords lotus feet

 ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿੳ ਲਗੋ ਧਿਅਾਨ
Charan Kamal sio lggo dhian

I focus my meditation on the lords lotus feet

 

Shabad 4

ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੂ ਨ ਹੋਇ ॥ ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖਹਿ ਜਾਣਹਿ ਸੋਇ ॥੧॥ 
Tuj te baahar kichoo na hoe, too kar kar dehke jaaneh soe

without you nothing happens. You create the creatures, and gazing upon them, you know them.

 ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਕਿਛੁ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥ ਜੋ ਕਿਛੁ ਅਹੈ ਸਭ ਤੇਰੀ ਰਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 
Kia kaheeyeh kich kaheeyeh n jae, Jo kich khe sab Teri rajae

What can I say, I cannot say anything. Whatever exists us by your will..

 ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਤੇਰੈ ਪਾਸਿ ॥ ਕਿਸੁ ਆਗੈ ਕੀਚੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥੨॥ 
Jo kich karna do tere paas, kid aage keeche  ardaas.

What ever is to be done rest with you.  Unto whom should I offer my prayer..

 ਆਖਣੁ ਸੁਨਣਾ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ॥ ਤੂ ਆਪੇ ਜਾਣਹਿ ਸਰਬ ਵਿਡਾਣੀ ॥੩॥
Aakna sunanaa Teri baani, too aapah jaaneh Sarab vidaani

I speak and hear the Bani of your word. You yourself know all the wondrous play

 ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ॥ ਨਾਨਕ ਦੇਖੈ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥੪॥੧॥"
(ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ )

You yourself act, and inspire all to act, only you yourself know. 
Says Nanak, you, lord, see, establish and disestablish

 

Shabad 5

ਕਬੀਰ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਿਤ ਸੁਜਾਨ ਿਸੳ। ਬਰਜੈ ਲੋਗ ਅਜਾਨ
Kabeer laagi preet sujaan sio barje logh ajaan

Kabeer, I am in love with the all knowing lord.... The ignorant ones try to hold me back.

 ਤਾ ਿਸੳੁ ਟੂਟੀ ਕੀੳੁ ਬਨੈ ਜਾ ਕੈ ਜੀਅ ਪੁਰਾਨ
taa sio tooti kio Baneh jaa keh jee puraan

How could I ever break with the one, 

Who owns our soul and breath in life.

 

Shabad 6

ੲੇਕ ਬਾਰ ਿਜਨੁ ਤੁਮੈ ਸੰਭਾਰਾ ਕਾਲ ਫਾਸ ਤੇ ਤਾਿਹ ੳੁਬਾਰਾ
ehk baar jin tumeh sumbaara kaal faas teh taahe ubaara

One, who remembers you for even once, will be protected from the noose of death.

 ਿਜਨ ਨਰ ਨਾਮ ਤਿਹਾਰੋ ਕਹਾ ਦਾਿਰਦ ਦੋਸਟ ਦੋਖ ਤੇ ਰਹਾ
Jin nar naam tihaaro kha daa rid dost dohk teh rahaa

One, who repeats your name, will be relieved from poverty and saved from attacks of foes 

 

Shabad 7

ਿਡਟੀ ਹਭ ਢੰਢੋਿਲ ਹਿਕਸੁ ਬਾਝੁ ਨ ਕੋਿੲ
Ditti hab dundhol hikas baaj na koe

I have seen and examined all, without one lord, there is no other.

 ਅਾੳੁ ਸਜਣੁ ਤੰੂ ਮੁਖਿ ਲਗ ਮੇਰਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਠੰਢਾ ਹੋਿੲ
Aao sajan too mukh lagh mera tan man hoe

Come and show me your face, o my friend, so that my body and mind may be cooled..

 

Shabad 8

ਸਤਿੁ ਪੁਰਖੁ ਿਜਨੁ ਜਾਨਿਅਾ ਸਤਿਗੁਰ ਤਿਸ ਜਾ ਨਾੳੁ
Sat purakh Jin jaaneya Satgur tis ka nao

The one who knows the true lord god, 
is called the true guru.

 ਿਤਸੁ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਿਖੁ ੳੁਧਰੈ ਨਾਨਕ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾੳੁ
tis keh sung sik udhare Nanak ke gun gao 

In his company the Sikh is saved, o'nanak, singing the glorious praises of the lord.

 

Shabad 9

ਸਗਲ ਭਵਨ ਕੇ ਨਾਇਕਾ ਇਕੁ ਛਿਨੁ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਇ 
Sagal pavan ke naeka, ik chin daras dikae

O' lord of all worlds, reveal to me, even for an instant, the blessed vision of your Darshan....

 ਮਲਿਨ ਭਈ ਮਤਿ ਮਾਧਵਾ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਲਖੀ ਨ ਜਾਇ 
Malan paee math maadhva Teri gat lakhi na jae

My intellect is polluted.. I cannot understand yours...

 ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਭ੍ਰਮੁ ਚੂਕਈ ਮੈ ਸੁਮਤਿ ਦੇਹੁ ਸਮਝਾਇ 
Karho kripa prum chookaee meh sumath deho samjae

Take pity on me, dispel my doubts, and teach me the true wisdom.....

 

 

Shabad 10

ਤੂ ਮੇਰਾ ਤਰੰਗੁ ਹਮ ਮੀਨ ਤੁਮਾਰੇ ॥
Too mera trang hum meen tumaare

You are my waves, and I am your fish

ਤੂ ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਹਮ ਤੇਰੈ ਦੁਆਰੇ ॥੧॥
Too mera takhur hum tere duwaare

You are my lord, and master, I wait at your door.

 ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਕਰਤਾ ਹਉ ਸੇਵਕੁ ਤੇਰਾ ॥ 
Too mera krta ho sevak tera

You are my creator and I am your servant.

 ਸਰਣਿ ਗਹੀ ਪ੍ਰਭ ਗੁਨੀ ਗਹੇਰਾ ॥੧॥
Saran gahee prab gunni ghera

I have taken to your sanctuary, o god, most profound,  and excellent

 ਤੂ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨੁ ਤੂ ਆਧਾਰੁ ॥ 
Too mera jeevan too adhaar

You are my life and you are my support

 ਤੁਝਹਿ ਪੇਖਿ ਬਿਗਸੈ ਕਉਲਾਰੁ ॥੨॥
Tujeh pehk bigseh ko laar

Be holding you, my heart lotus blossoms forth...

 ਤੂ ਮੇਰੀ ਗਤਿ ਪਤਿ ਤੂ ਪਰਵਾਨੁ ॥
Too meri gath path too parvaan

You are my salvation and honour,  you make me acceptable..

  ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਮੈ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ॥੩॥
Too samrath meh tera taan

You are all powerful, you are my strength 

 ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਉ ਨਾਮ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥ 
andin japo naam guntaas

Night and day I chant the naam, The name of the lord,  the treasure of excellence.

 ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਪਹਿ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥"
Nanak kee prab peh ardaas

This nanak's Praise to god,



Start From Beginning

 
 
ENQUIRE NOW